Region : LANGUEDOC-ROUSSILLON
Type of area : 1
Sheet editor : Conservatoire des Espaces Naturels du Languedoc-Roussillon ; mise à jour Frédéric Andrieu (CBNMed)
Altitude (m) :
minimal : 100
maximal : 194
Calculated centroid : 43.73531° - 3.9178°
Pour les espèces de zone humide, la bonne qualité des cours d'eau (et particulièrement celle du Salaison) est indispensable à leur conservation. Toute pollution ou tout aménagement à proximité des ruisseaux est susceptible de dégrader les conditions nécessaires à leur maintien. Étant donné que l'essentiel des parcelles cultivées se situent en bas de pente et dans la plaine du Salaison, c'est un point qui nécessitera une grande vigilance.
Le niveau d'envahissement des berges par les arbres est également un paramètre important pour certaines espèces liées aux cours d'eau et recherchant préférentiellement la luminosité.
Au niveau de la garrigue, le pastoralisme a fortement régressé depuis plusieurs décennies, et permis à la forêt de gagner du terrain. Cette évolution s'est inévitablement effectuée au détriment des espèces dépendant des formations herbacées, notamment celles qui sont patrimoniales.
Le maintien des milieux ouvertes est indispensable pour assurer la pérennité des espèces des pelouses et garrigues. Il peut passer par du pâturage extensif ou du gyrobroyage. A noter qu'en 2010, un incendie a touché les bois de ce territoire. Les peuplements de Pin d'Alep ont fortement regressé, ainsi que certains portions arborées des berges du Salaison. Le milieu est redevenu pour un temps plus ouvert, ce qui a pu bénéficier aux espèces des pelouses. Aujourd'hui, l'inévitable reprise de la dynamique forestière et la fermeture des milieux qui s'en suit induit probablement une régression progressive des espèces associées aux milieux ouverts.
Geomorphology : No information available |
Human activities : La ZNIEFF se situe dans une zone peu urbanisée, avec de rares bâtisses dansla partie ouest, non loin de la D26. Elle est partiellement concernée par des activités agricole. Il s'agit soit de parcelles isolées comme dans la partie est du site, soit de petits ensembles de parcelles à l'ouest. La culture de la vigne est majoritaire, et accompagnée de cultures céréalières et de petites oliveraies. Plusieurs pistes, chemins et sentiers sillonnent le territoire. No information available |
Ownership status : No information available |
Protection measure : 61 - Zone de Protection Spéciale (Directive Oiseaux) |
Patrimonial : | Functional : | Complementary : |
1 - Critères d'intérêts patrimoniaux 12 - Faunistique 14 - Amphibiens 15 - Reptiles 16 - Oiseaux 29 - Odonates 31 - Lépidoptères 41 - Insectes 42 - Floristique 46 - Phanérogames |